PROYECTO MIRAFLORES MIRA@EUROPA

Los maestros del Colegio Miraflores hemos decidido mirar a Europa y dejarnos mirar mirar por ella.



CONTEXTO.
Nuestro centro se ubica en una zona popular de un barrio de la capital malagueña, donde la Interculturalidad en el alumnado es una realidad dominante. Se trata de un colegio Público de Educación Infantil y Primaria dependiente de la Consejería de Educación de la Junta de Andalucía, y consta de 2 unidades por nivel educativo. 


DIAGNÓSTICO INICIAL:

Partimos de la carencia total de experiencias en actividades de internacionalización del centro. El personal del centro, según una encuesta realizada, posee cierta formación en idiomas, pero en la mayoría de los casos ha quedado obsoleta. Además se hace patente un interés generalizado en la mejora de la práctica educativa e inclusión de nuevos enfoques metodológicos. 


ACTIVIDADES PRINCIPALES

Las actividades que se desarrollarán durante los dos años previstos son: 
1. Actividad preparatoria: Clases de competencia lingüística en el centro.
2. Curso estructurado "Cómo internacionalizar tu centro".
3. Curso estructurado "Evaluación comparativa en Finlandia".
4. Curso intensivo "Creative Methodology and Language development".



FILOSOFÍA DEL PROYECTO (ASPECTOS METODOLÓGICOS).

Respecto a la metodología del proyecto, las actuaciones se articularán partiendo de un enfoque activo de aprendizaje y de inmersión en el uso de Nuevas tecnologías como medio para la preparación y difusión de las experiencias realizadas.

IMPACTO ESTIMADO

* Dos miembros del profesorado de nuestro centro obtienen un certificado de cualificación para coordinar y formar equipos de un proyecto internacional sostenible para el centro (previsto para los primeros meses de desarrollo del Proyecto). 
* El uso de nuevas tecnologías en la enseñanza, tales como la Pizarra Digital Interactiva, conforma el 30% mínimo de la impartición de contenidos en las clases.
* Que la calificación de Notable o Sobresaliente en el alumnado del tercer ciclo (en el que imparte clase parte del profesorado participante), aumente un 25 % más con respecto al curso anterior y descenso del número de suspensos en Lengua extranjera (Inglés), en al menos, un 8% (incluido el alumnado con Necesidades Educativas Específicas).
* Previa formación de un equipo de trabajo desde la Asociación de Padres y Madres de alumnos para desarrollar aspectos específicos del Proyecto de Internacionalización, realización de una actividad por trimestre relacionada con la temática europea. 
* Modificación de los elementos curriculares y documentos de organización y gestión del centro para que respondan a un enfoque donde prevalezca la dimensión europea.
* Introducción, dentro de la planificación de cada participante en el proyecto, de al menos una sesión trimestral dedicada a impartir  contenidos en lengua extranjera inglés.
* Tras los dos años de duración del Programa, aumentar el número de experiencias relacionadas con el intercambio y movilidad en, al menos, el 20% del profesorado del centro.
* El 100% de los maestros participantes  superan el  nivel de Usuario independiente (B1-B2) según el Marco común europeo de referencia. 
* Participar con éxito en una actividad KA2.

POSIBLES BENEFICIOS

- Crear sinergias para despertar en el resto de profesorado el interés y la necesidad de participar en programas de intercambio, cooperación y movilidad europeos.
- Dinamizar el Claustro de profesores, facilitando experiencias relacionadas con el intercambio y movilidad europea dentro de un Proyecto de Internacionalización de calidad para el centro.
- Mejorar la competencia en Lengua Extranjera del profesorado y en consecuencia, del alumnado. 
- Implementación de metodologías creativas en la práctica diaria docente.




























DÍA 5

Friday 13 March (Tallinn group)

9.00 – 9.30
Meeting in front of the Town Hall Square at 9.10 and walking together to Tallinn English Cottage.
9.30 – 10.05
Arrival at Tallinn English College. Welcome from school Principal, short presentation about the school.
10.05 - 10.50
Teachers are split to 4 groups of 4-5 persons, each group will go to separate lessons, observe, walk around the school building and check out the classes given by students (unique opportunity).
11.00 - 12.00
Workshop in the library, together with 3 Estonian teachers and high school students.
12.00 - 13.00
Lunch
13.00 - 14.30
Tallinn university. Presentation: overview, curricula, PISA results, the new national strategy of lifelong learning and classroom of the Future - Innovative learning spaces in teacher education
14.30 - 16.30
Final session. Filling in the online evaluation of the course. Writing a report on #benchmarkingcourse based on new information, observation and discussions. Follow-up. Networking.


DÍA 4

Thursday 12 March

9.00 – 9.30
Daily program. Organisational. Comments on yesterday's program. TQ 4: What is the best way for us to guarantee the high professional level of the staff? Coffee/tea
9.30 – 10.45
Topic 4: Teacher in the centre. Presentation by Harri Luttinen, coordinator of KUUMA consortium: “How does KUUMA consortium organize teacher-in-service training?” Q & A.  
10.45 - 12.00
Observation in classrooms. Group 1 for Jokiniemi school, Group 2 for Tikkurila upper secondary school.
12.00 - 13.00
Lunch
13.00 - 13.45
Certificates. Farewell to Tallinn group. Coffee/tea
13.45 - 14.30
Transition to Helsinki center by bus/city train.
14.45 – 16.30
Helsinki group visits Finnish parliament and meets a Finnish M.P.
Tallinn group (7 days). Separate program.


DÍA 3

Wednesday 11 March

9.00 - 9.45

Daily program. Comments on yesterday's program. TQ 3: “What is the most effective way for us to put
the student into the centre in education?” Coffee/tea.



9.45 - 10.45
Topic 3: Student in the centre.  Presentation of Mrs Leena Kolho-Venäläinen, principal of Jokiniemi school: “How does my school respond to the needs of support for students”.  Discussions about monitoring students, supportive methods, special need students,  home and school cooperation. Sharing experiences.



10:45 -12:00
A. Observation in classrooms. Group 1 in Jokiniemi school.
C.  10.45 - 11.15 (3-day participants) Observation in classrooms.



B. Observation in classrooms. Group 2 in Tikkurila upper secondary school.
C. 11:20 – 12:00 (3-day participants) Filling in online evaluation form.
12:00 – 12.45
Lunch.



12:45 - 13:15
Walk to Heureka (15 – 20 min)



13:15 - 15.30
Visit to Heureka Science Center in Vantaa. Information about how Heureka Science Center  serves school education. Guided tour in Heureka.



15.30 - 17.00

Collaborative work in Heureka premises. Presentations of participants, max 5 slides/participant.
Certificates to 3-day participants. Farewell.




At the end of the course each participant should have 10 recommendations for their own school: realistic, well explained,
well documented with examples etc. maybe not only from Finnish system but also through comparison with other countries.
Each participant can present ‘How good is my school’ : 3 to 5 positive items of their own school.





DÍA 2

Martes 10 de marzo

9,00-9,45

Programa diario. Organizacional. Sobre el Programa Comentarios de ayer. 
Como ANU Una Llegar conocer UNOS Otros
TQ 2: Rápido Rápido Rápido rápido ¿Cuál es La tarea Específica Más urgente de la Innovación 

Parr Nosotros? T é / cafetería.
9,45-10,45
Tema del día:. Innovación Presentación De Una carga Hanna Kukkonen, 
diseñadora de Educación, de la región de Vantaa: "Erasmus +
 presupone la Innovación - Como hacer Nuestras Escuelas responden 
A Ella "planos curriculares Cambios De la política escolar, los ?.
Preguntas y Respuestas (Q & A).
10,45-12,00
Observation en el aula. Grupo 1 Para La Escuela Jokiniemi, 
Grupo 2 La Escuela secundaria superior, Tikkurila.
12,00-13,00
Hora De Comer. 
13.00 - 15:00
A. OBSERVACION en las aulas. 
Grupo 1 Para La Escuela Jokiniemi.



15,00-16,00
A. PRESENTACIÓN MIRAFLORES


16: 00-17: 00
Las demostraciones de Herramientas y Aplicaciones Para El Finlandesas Aprendizaje Innovadoras. Las Empresas Finlandesas Toman La Palabra parrafo Una a Presentar una SUS Productos.



DÍA 1. LUNES 9 marzo 2015



Lunes 09 de marzo

9.00 - 10:00
Los Participantes se reunen en Tikkurila Alta Escuela Secundaria (Tikkurilan lukio). Dividir en 1. Escolares Integrales (Grados 1-9) S 2. Secundaria superior (Grados 10-12) Grupos. Visita guiada en Las Escuelas divididas en Grupos. A pie de la Escuela de Formación Profesional Varia (5 min).
10:00 - 10.45
Visita guiada en Varia en Grupos. café / té.
10:45 - 11.15
Auditorio Varia. Sesión plenaria: Programa Diario. Organizacional. Descripción de cómo llegar a conocer una UNOS Otros.
11,15-12,00
Tema 1: Presentación de Ilpo Halonen, EUNEOS FI: "Benchmarking en Las Escuelas Finlandesas en el Período de Transición de no digital de un digitales" . Las Preguntas / respuestas.
12,00-13,00
El Almuerzo.
13,00-14,45

C. Presentación Sobre el Manejo de Ari Ranki, director de la Escuela secundaria superior, Tikkurila.
Taller Sobre la Gestión, Dirigido por Ari Ranki . Participantes: Directores, subdirectores y Profesores Interesados ​​en la gestion.
Coffee / tea break.

14,45-15,00
Coffee / tea break
15,00-17,00




LO MÁS destacado del día:
* Presentación de la ONU cargamento de EUNEOS, Sobre Sistema educativo finlandés e Informe PYSA.
* Ponencia ONU cargamento del director del Instituto Tikkurila Sobre el Gobierno de centro escolar.


TICKETS BUS FINLANDIA

Regional tickets and fares Helsinki - Vantaa

  • More info on routes (route planner) and fares directly on the website of the local transport company in English https://www.hsl.fi/en
Ask for a regional ticket (seutulippu) at the sales point for the chosen amount of days

CÁLCULO Y JUSTIFICACIÓN CONTRIBUCIONES


II.16.2 Cálculo de las contribuciones por unidad

II.16.2.1Acción Clave 1 – Educación escolar/de personas adultas
A. Viajes
(a) Cálculo del importe de la subvención: el importe de la subvención se calcula multiplicando el número de participantes por banda de distancia por la contribución por unidad aplicable a la banda de distancia en cuestión, tal como se describe en el Anexo III del Convenio. El coste unitario por banda de distancia representa el importe de la subvención para un viaje de ida y vuelta entre el lugar de salida y el lugar de llegada.

(b) Acto desencadenante: el acto que condiciona el derecho a percibir la subvención es que el participante haya realizado realmente el viaje comunicado.

(c) Documentos justificativos:
- Para viajes entre la organización de origen y la organización de destino: prueba de asistencia a la actividad en el extranjero en forma de declaración firmada por la organización de destino especificando el nombre del participante, el propósito de la actividad en el extranjero, así como las fechas de inicio y de finalización;
- Para viajes desde un lugar diferente a donde se encuentra la organización de origen y/o viajes a un lugar diferente a donde se encuentra la organización de destino, el itinerario real del viaje debe justificarse con billetes de viaje u otras facturas que especifiquen el lugar de salida y el lugar de llegada.

B. Apoyo individual
(a) Cálculo del importe de la subvención: el importe de la subvención se calcula multiplicando el número de días/meses por participante por la contribución por unidad aplicable por día/mes para el país de destino en cuestión, tal como se describe en el Anexo III del Convenio.
(b) Acto desencadenante: el acto que condiciona el derecho a percibir la subvención es que el participante haya realizado realmente la actividad en el extranjero.
(c) Documentos justificativos: prueba de asistencia a la actividad en el extranjero en forma de declaración firmada por la organización de destino especificando el nombre del participante, el propósito de la actividad en el extranjero, así como las fechas de inicio y de finalización;

C. Apoyo a aspectos organizativos
(a) Cálculo del importe de la subvención: el importe de la subvención se calcula multiplicando el número total de participantes en actividades de movilidad por la
contribución por unidad aplicable, tal como se describe en el Anexo III del Convenio.
(b) Acto desencadenante: el acto que condiciona el derecho a percibir la subvención es
que el participante haya realizado realmente la actividad en el extranjero.
(c) Documentos justificativos: prueba de asistencia a la actividad en el extranjero en forma de declaración firmada por la organización de destino especificando el nombre del participante, el propósito de la actividad en el extranjero, así como las fechas de inicio y de finalización;

D. Tasas de cursos
(a) Cálculo del importe de la subvención: el importe de la subvención se calcula multiplicando el número total de días de curso por la contribución por unidad aplicable, tal como se describe en el Anexo III del Convenio.
(b) Acto desencadenante: el acto que condiciona el derecho a percibir la subvención es
que el participante haya participado en un curso estructurado en el extranjero que requiera el pago de una tasa por el curso.
(c) Documentos justificativos: prueba de la inscripción en el curso y pago de una tasa por el curso en forma de factura u otra declaración emitida y firmada por el proveedor del curso, especificando el nombre del participante, el nombre del curso seguido, así como las fechas de inicio y de finalización de la participación del participante en el curso.

PROGRAMA TALLIN

Thursday

Please bring your luggage to school or leave them in the central railway station (they have lockers there).


  • Leaving the school with public transport around 14:00 (bus-train-tram)


  • Transfer to Tallinn by boat at 16:30 (Tallink Silja)
Tallink Silja Lines
Web page: www.tallinksilja.com


  • Accommodation Tallinn

With regard to hotels recommendation, www.booking.com is better than anyone of us. Anyhow, our trainers in Tallinn have recommended Metropol (http://www.metropol.ee), City Hotel Portus (right next to the ferry terminal (http://www.tallinncityhotelportus.com) and Radisson Park Inn (http://www.parkinn.com/hotel-centraltallinn/contact). The most important thing is that you book a hotel in a very convenient location (within a walking distance from ferry terminal, Old Town and University).
TIP: Food in Tallinn
Food in Tallinn is way cheaper than in Helsinki, and restaurants are plentiful and food is delicious.




Friday

9.10 Meeting in front of the Town Hall Square (http://en.wikipedia.org/wiki/Tallinn_Town_Hall)

9.30 Arrival at Tallinn English College (https://tik.edu.ee/p/232-ib-in-tallinn-english-college), welcome from school Principal, short presentation about the school and tour by students
10.05 Teachers are split to 3 groups of 4-5 persons, each group will go to a separate lessons, observe and walk around the school building and check out the classes given by students (unique opportunity)
10.50-11.00 break
11.00-12:00 Workshop in the library, together with 2 or 3 Estonian teachers and high school students
12.00 Lunch in the school
12.30 Walk or tram ride to Tallinn University (€1,50p/p)
13.00 Mart Laanpere, head of the Centre for Educational Technology: Education in Estonia - overview, curricula, PISA results, the new national strategy of lifelong learning and classroom of the Future - Innovative learning spaces in teacher education

14.00 Terje Väljataga, senior researcher at the Centre for Educational Technology: Towards 1:1 computing and next-generation e-textbooks

14.30 Coffee break

14.45 Filling in online evaluation form (Ipads will be available) on Survey Monkey.


à Transfer to Helsinki by boat at 19:30 (Tallink Silja)
Tallink Silja Lines

CRONOLOGÍA PROYECTO

MARZO 2014. 

  • 17/03/2014. PRESENTACIÓN TELEMÁTICA DEL FORMULARIO KA1.
JUNIO 2014. 
  • NOTIFICACIÓN DE LA EVALUACIÓN DEL PROYECTO (82 puntos).
DICIEMBRE 2015.
  • 19/12/2014. CONCESIÓN DEL PROYECTO "MIRAFLORES MIRA@EUROPA".
ENERO 2015.
  • 07/01/2015. REUNIÓN INFORMATIVA Y COMUNICACIÓN "CLASES DE PREPARACIÓN LINGÜÍSTICA.
  • 09/01/2015. FIRMA DEL CONVENIO POR PARTE DEL BENEFICIARIO.
  • 20/01/2015. PRESUPUESTO A TRES EMPRESAS PARA DAR CLASES DE PREPARACIÓN LINGÜÍSTICA EN EL CENTRO ESCOLAR Y SELECCIÓN DE LA EMPRESA ANGLOVILLE.
  • 27/01/2015. PRUEBA INICIAL DE NIVEL DE INGLÉS PROFESORADO IMPLICADO EN EL PROYECTO.
  • 27/01/2015. PETICIÓN AL CONSEJO ESCOLAR USO INSTALACIONES PARA PREPARACIÓN LINGÜÍSTICA POR PARTE DE LA EMPRESA "ANGLOVILLE" (TRINITY).
FEBRERO 2015.
  • 03/02/2015. CLASES DE PREPARACIÓN "LINGUISTICA" DEL PROFESORADO DEL CENTRO.
  • 18/02/2015. TALLER KA1 CEP MALAGA. Actividad de difusión/multiplicadora
  • 18/02/2015. CREACIÓN BLOG TALLER KA1. Producto intelectual.
  • 20/02/2015. FIRMA DEL CONVENIO POR PARTE DE LA SEPIE.
MARZO 2015.
  • 02/03/2015. INGRESO AL CENTRO DEL 80% DE LA BECA ERASMUS Y PAGO DE LAS TASAS DEL CURSO A FINLANDIA POR PARTE DE LA DIRECCIÓN DEL CENTRO. (TRANSFERENCIA: 650€X2= 1300 €)
  • 03/03/2015. ACTIVACIÓN PLATAFORMA MOBILITY TOOL.
  • 03/03/2015. PERSONALIZACIÓN DEL CONVENIO INTERNO ENTRE PARTICIPANTE EN MOVILIDAD Y CENTRO ESCOLAR (ANEXO IV) Y FIRMA POR PARTE DE LAS PARTES INTERESADAS. Este documento debe llevarse a la movilidad para ser firmado por el Proveedor del curso.
  • 04/03/2015. ALTA DEL COORDINADOR DEL PROYECTO ERASMUS+ EN LA PLATAFORMA "EUROPASS MOBILITY".
  • 04/03/2015. TRANSFERENCIA BANCARIA DEL IMPORTE CORRESPONDIENTE A GASTOS DE VIAJE Y APOYO INDIVIDUAL A LOS PARTICIPANTES AL CURSO FINLANDIA.
  • 04/03/2015. CUMPLIMENTACIÓN DE DATOS CORRESPONDIENTES A LOS PARTICIPANTES EN LA "EUROPASS MOBILITY".
  • 06/03/2015. SOLICITUD A EUNEOS DE ESCRITO FORMAL DE INSCRIPCIÓN AL CURSO. Es uno de los justificantes de los gastos correspondientes al curso.
  • 08/03/2015. SALIDA PRIMERA MOVILIDAD A HELSINKI. CURSO DE BUENAS PRÁCTICAS Y EVALUACIÓN COMPARATIVA.
  • 13/03/2015. ULTIMO DÍA DE CURSO. FIRMA DE CONVENIO INTERNO Y RECOGIDA DE CERTIFICADOS/DIPLOMAS.
  • 18/03/2015. IMPACTO: NOS VISITAN DOS MAESTRAS FINLANDESAS DE TURKU. ELLAS HAN VENIDO A HACER UN CURSO EN BENALMÁDENA SOBRE INTERNACIONALIZAR LA ESCUELA ORGANIZADA POR EUNEOS.
  • 19/03/2015. GRABACIÓN DE DATOS SOBRE LA MOVILIDAD EN MOBILITY TOOL+. CUMPLIMENTACIÓN DE CUESTIONARIO DE LOS PARTICIPANTES EN LA MOVILIDAD A FINLANDIA.
  • 24/03/2015. REUNIÓN CON EQUIPO DIRECTIVO: PROGRAMACIÓN DE 2 SESIONES CON EL CLAUSTRO PARA TRANSMITIR EL CONTENIDO DEL CURSO (7 Y 14 DE ABRIL A LAS 18:00 H), realizar escrito formal a EUNEOS para mostrar interés en que nos visiten participantes en los cursos que ellos realizan en Benalmádena.
  • 25/03/2015. SESIÓN VIDEOCONFERENCIA POST-CURSO ORGANIZADA POR EUNEOS.
  • 26/03/2015. ENTREGA AL EQUIPO DIRECTIVO DE LA JUSTIFICACIÓN DE GASTOS EN LOS TÉRMINOS DEL DOCUMENTO "CONDICIONES GENERALES II" DEL CONVENIO DEL PROYECTO.
  • pendiente: solicitar escrito a euneos de las sesiones de videoconferencias.
MAYO 2015
  • 22/05/2015. Solicitud de inscripción de 3 plazas por correo electrónico de curso en ADC College para las maestras del cole (especialistas de Inglés y de Infantil)

JUNIO 2015
  • 12/06/2015. Confirmación de plazas para el curso de ingles en londres con ADC College del 14 al  25 de septiembre. Se recibe por correo electrónico documento informativo y 2 enlaces a cumplimentar por los participantes. 
  • 23/06/2015. Reunión con el coordinador del Departamento de Idiomas del IES Jardines de Puerta Oscura (Centro adscrito al nuestro) para informar del Proyecto Erasmus + y animar a que tengamos encuentros entre ambos centros para dar continuidad al Proyecto una vez abandonen la Etapa de Primaria.
  • 25/06/2015.Reunión con Equipo Erasmus+ y Envío de cuestionario-enlace sobre acomodación, datos personales y temática del curso.
  • 25/06/2015. Reserva hotel en Londres "The Hindes Hotel" en la zona del curso, Harrow.
  • 29/06/2015. Compra de billetes de vuelo con Raynair. Del 13 al 26 de septiembre.
SEPTIEMBRE 2015
  • 01/09/2015. Reunión con el Equipo Erasmus + para concretar aspectos logísticos y organizativos del viaje. 
  • 07/09/2015. Preparación Anexos y Convenios para el participante que viaja a hacer el curso.
  • 14/09/2015. COMIENZO DEL CURSO ESTRUCTURADO EN HARROW (LONDRES) "METODOLOGÍA CREATIVA EN EL AULA DE INGLES". 
  • 25/09/2015. FIN CURSO.
  • 26/09/2015. PUBLICACIÓN EN ETWINNING DE EVENTO: "GRUPO DE TRABAJO: CÓMO INTERNACIONALIZAR LA ESCUELA" (Desarrollo del Proyecto "Miraflores mira@Europa"). https://live.etwinning.net/events/event/203
  • Difusión de la plataforma Etwinning entre compañeros del Centro. (Darse de alta)
  • 29/09/2015. Reunión informativa sobre Formación en Centros y Grupos de trabajo con la Asesora de referencia. Se preguntan aspectos relacionados con la preparación lingüística del profesorado.
OCTUBRE 2015
  • 1-7/10/2015. Se recaba información sobre la formación que queremos llevar a cabo en el centro.
  • 13/10/2015. Reunión con participantes en la segunda movilidad para tratar aspectos económicos y para fijar fecha de exposición de los resultados obtenidos. Se unen algunos miembros implicados en el Proyecto para hablar de las posibles lineas a trabajar en el Grupo de Trabajo que se va a solicitar.
  • 13/10/2015. Solicitud al CEP de Málaga de la inscripción para un Grupo de Trabajo sobre nuevas metodologías en Áreas linguisticas, tic, nuevos entornos de aprendizajes y Europa.
  • 20/10/2015. Aproximación a la tercera movilidad. Posibles cursos y candidatos.
  • 20/10/2015. Inscripción a Learning Labs, Evento de Etwinning: School internationalise for beginners".
  • 27/10/2015. Información al Claustro de la linea a trabajar en este segundo año de proyecto Erasmus: Formación sobre cómo internacionalizar la escuela.
  • 29/10/2015. Difusión del Proyecto: CEIP Hogarsol pide asesoramiento al coordinador y posible consorcio para un futuro KA1.
NOVIEMBRE 2015

  • 1-8/11/2015. Difusión del Proyecto Miraflores mira@europa a través de Grupo de Facebook y ofrecimiento como Centro acogedor de maestros europeos.
  • 9/11/2015. Solicitud, por parte de Maestra de Macedonia, para visitar nuestro centro en marzo y organizar una semana de acogida posterior.
  • 12/11/2015. Reunión informativa con el Claustro sobre experiencia de maestras en la segunda movilidad. Revisión, progreso e impulso de este segundo año de andadura. (Levantar acta). 
  • 16/11/2015. Finalización evento Learning Labs de eTwinning sobre internacionalización. 
DICIEMBRE 2015.
  • 1-17/12/2015. Participación en el Proyecto Etwinning: "Christmas traditions in Europe". 
  • 18/12/2015. Revisión trimestral del Grupo de trabajo sobre Metodologías activas en Competencia Linguística.
ENERO 2016.
  • Enero 2016. Presentación al Claustro del Informe intermedio del Proyecto Erasmus +
FEBRERO 2016.
  • 8/02/2016. Solicitud de cambio de movilidad de Portugal a Italia.
  • 15/2/2016. Preparación de la "Hosting Week" de profesora de la República de Macedonia.
MARZO 2016.
  • 15/03/2016. Revisión trimestral del Grupo de trabajo. 
  • 16/03/2016. Preparación tercera movilidad Florencia.
ABRIL 2016.

  • "HOSTING WEEK" 10-17 ABRIL.
  • 18-23/04/2016.TERCERA MOVILIDAD: "Classroom Management Solutions for Teachers" training Course. (Florencia).
  • 25/04/2016. CURSO FORMACIÓN EN CENTRO: CLAP sobre actividades de animación en Inglés.
MAYO 2016.
  • 9/05/2016. Memoria Grupo de trabajo sobre Metodologías Activas en Competencia Lingüística.
  • 17/05/2016. Reunión con el profesorado y difusión Tercera movilidad.
JUNIO 2016. 
  • Elaboración de la memoria Final del Proyecto Erasmus +, análisis de los indicadores y propuesta de documento para incluir en el proyecto Educativo.